Logo du concours international de poésie Écritout 2008
Québec et la francophonie
 
 
Foire aux questions  
   

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Qu’est-ce qu’un concours et pourquoi en faire un?

  • Un concours, c'est concourir… De fait, par ce concours, nous voulons donner l'occasion à des poètes, qu'ils soient connus ou pas, qu'ils aient déjà été publiés ou pas, de soumettre leurs poèmes à un jury professionnel et leur donner la reconnaissance de leur travail et de leur talent en les récompensant avec des bourses intéressantes et une visibilité dans un domaine où il est difficile de percer.

Pourquoi payer un droit de participation de 20 $ CA?

  • Pour participer au Concours international de poésie Écritout 2008 un droit de participation de 20 $ CA est exigé. Les bourses offertes aux lauréats des deux premiers prix sont importantes et visent à la reconnaissance du talent des poètes qu'ils soient connus ou pas, qu’ils aient déjà été publiés ou pas. Les bourses iront de 500 $ à 3000 $ CA en fonction du nombre de participants, sans parler des trophées, des 3 troisièmes prix, et des prix de présence pour les poètes et pour le public qui seront présents à la cérémonie de remise officielle des prix dans la ville de Québec en octobre 2008.
  • Il y aura aussi la publication numérique d'une anthologie regroupant les 50 meilleurs textes, et si les fonds le permettent, une publication sur papier.
  • Ainsi, les frais considérables engendrés par l’envergure du projet : frais du webmestre, de la conception graphique et de l'hébergement du site Web, de l'administration, de la logistique et de la gestion du projet, et de toutes les autres activités liées au concours, ont nécessité la demande par les organisateurs d’un droit de participation, soit 20 $ CA. Nous avons voulu créer un concours décent qui donne vraiment une vitrine aux poètes, inconnus ou pas, déjà publiés ou pas, et ce, dans une plateforme internationale, à l’échelle de la planète.
  • Pour promouvoir des idéaux et des projets, pour promouvoir la langue française en réalisant des concours ou autres projets concrets qui donnent la voix aux poètes et à la poésie, et qui leur ouvrent la voie pour l’expression de leur art, cela exige des ressources humaines, matérielles et financières et demande que chacun s’investisse par une contribution.
 

Je n’ai pas de carte de crédit, puis-je payer par chèque bancaire, par mandat-poste ou en argent liquide, et vous l’envoyer par la poste?

  • Le paiement des droits de participation ne peut se faire qu'à travers les directives indiquées dans le règlement, conformément à l’article 2, c'est-à-dire grâce à la fiche d'inscription et au mode de paiement PayPal, cela en raison des problèmes d'administration, de logistique, d'équité envers les autres participants respectueux du règlement, mais aussi en vue de préserver l'anonymat. Aucune devise en liquide, ou en traite bancaire ou en mandat-poste, ou autrement, ne sera acceptée, pour les raisons citées ci-dessus.
  • Si vous n'avez pas de carte de crédit internationale, et si vous faites affaires dans votre pays avec une banque sérieuse, il vous suffit de vous inscrire gratuitement à PayPal, tout simplement en ouvrant chez eux un « Compte personnel » : https://www.paypal.com/us/cgi-bin/webscr?cmd=_registration-run.
  • Ensuite, vous suivez la procédure d'inscription au concours http://www.ecritout.com/Formulaires_Concours_poesie_2008/Formulaireconcourspoesie.aspx, et vous pourrez effectuer votre paiement par virement bancaire sans problème. C’est PayPal qui convertit la monnaie de votre pays en devises canadiennes.

Qu’est-ce que PayPal?

  • PayPal est un mode de paiement en ligne sécurisé (données cryptées) qui accepte les principales cartes de crédit en cours dans votre pays (Amex, Visa ou MasterCard, etc.). Si vous n'avez pas de carte de crédit internationale, et si vous faites affaires dans votre pays avec une banque sérieuse, il vous suffit de vous inscrire gratuitement à PayPal, tout simplement en ouvrant chez eux un « Compte personnel » : https://www.paypal.com/us/cgi-bin/webscr?cmd=_registration-run.

Est-ce que le thème est vraiment « Québec et la francophonie », et qu’est-ce que c’est au juste?

  • En effet, le thème du concours est « Québec et la francophonie ». Pour vous en inspirer, il vous suffit de faire des recherches sur Internet – avec le moteur de recherche de Google, ou un autre moteur – concernant l'histoire du Québec ou de la ville de Québec, de visiter les liens qui sont dans le site du concours http://www.concoursecritout.com/Liens_utiles/cartes_francophonie.html de même que http://www.francophonie.org/oif/index.cfm, afin que vous puissiez saisir ce qu'est la francophonie dans le monde, etc. Il peut s’agir aussi de la langue française au Québec et de par le monde francophone. L'histoire du Québec et de la langue française et leur rapport avec la francophonie dans le monde constituent une source intarissable d'inspiration.

Je ne suis pas francophone. Puis-je écrire les poèmes dans ma langue et ensuite les faire traduire en langue française?

  • Non. Conformément aux articles 1.1 et 1.2 du règlement, les participants, sans égard à la nationalité ou au lieu de résidence, doivent être francophones et écrire les poèmes en français.

Puis-je soumettre plusieurs poèmes?

  • Pour chaque lot de trois poèmes que vous souhaitez envoyer, vous devez régler les droits de participation de 20 $ CA. Vous pouvez soumettre plusieurs lots de trois poèmes autant de fois que vous le souhaitez, mais il faudra chaque fois régler les droits de participation.

Que voulez-vous dire par « Les poèmes ne doivent pas dépasser 36 vers chacun – ou lignes – incluant les paragraphes »?

  • Cela signifie que chaque entrée de paragraphe, incluant les lignes blanches laissées entre chaque vers, compte pour une ligne. Exemple :

    Afksjf;ld fkjfalke kjfaj sk f skajr
    kfja;lkj 5r^potk ogj fao^g
    gl;klg

    fgkjglak glaklg
    lkgal;gka

    Le texte ci-dessus compte 6 vers ou lignes incluant les paragraphes.

Retour en haut de la page

espace

Je me suis trompé dans les poèmes que j’ai envoyés : l’un d’eux dépasse les 36 vers. Puis-je vous envoyer un nouveau poème pour substituer celui qui est fautif?

  • Non. Le système mis en place est complètement automatisé, cela pour des raisons d'équité et d'anonymat. Ainsi, le système automatisé prend chaque envoi, lui adresse un numéro de code et le conditionne de manière à le préparer pour l'étape de présélection qui aura lieu après le 29 février 2008 (clôture du concours). Si le fichier envoyé comporte trois poèmes, les trois porteront le même numéro de code. Comme nous recevons des centaines de poèmes et qu’ils sont tous traités de la même manière, nous ne pouvons pas entrer dans la base de données et faire de substitution de poèmes (ou toute autre correction) : un « verrouillage informatique » a été mis en place pour protéger l’anonymat des participants. (Voir article 1.10 du règlement) La seule solution serait d'envoyer un autre lot de trois poèmes. Cela implique de vous réinscrire en réglant à nouveau les frais de participation. Les poèmes peuvent être tout à fait autres que ceux déjà envoyés, et tous seront considérés avec la même équité et le même anonymat.

Retour en haut de la page

espace

Qu’est-ce que la poésie libre?

  • La poésie libre est une poésie non rimée. Critères de sélection : les poèmes doivent être évocateurs, imagés, fluides, émouvants, originaux, et avoir style, rythme et euphonie.
  • Il se peut que deux vers riment de-ci de-là, mais il ne faut pas qu'il y ait des rimes systématiques.
  • En faisant une recherche avec le moteur de recherche de Google – ou un autre moteur de recherche du genre – vous pouvez consulter les sites de poètes contemporains. Exemples :

« Je t’aime » de Paul Éluard

Je t'aime pour toutes les femmes que je n'ai pas connues
Je t'aime pour tous les temps où je n'ai pas vécu
Pour l'odeur du grand large et l'odeur du pain chaud
Pour la neige qui fond pour les premières fleurs
Pour les animaux purs que l'homme n'effraie pas
Je t'aime pour aimer
Je t'aime pour toutes les femmes que je n'aime pas

« Neige sur Paris » de Léopold Sédar Senghor

Seigneur...
Voici que mon cœur fond comme neige sous le soleil.
J’oublie
Les mains blanches qui tirèrent les coups de fusil qui croulèrent les empires
Les mains qui flagellèrent les esclaves, qui vous flagellèrent
Les mains blanches poudreuses qui vous giflèrent, les mains peintes poudrées qui m’ont giflé
Les mains sûres qui m’ont livré à la solitude, à la haine.
Les mains blanches qui abattirent la forêt de rôniers qui dominait l’Afrique, au centre de l’Afrique.

« Le Spleen de Casablanca » d'Abdellatif Laâbi

Ô comme les pays se ressemblent
Et se ressemblent les exils
Tes pas ne sont pas de ces pas
Qui laissent des traces sur le sable
Tu passes sans passer

Retour en haut de la page

espace
 
espace

Révisé le : 9/29/07 11:20

 
Belgique République du Bénin Burkina Faso République du Burundi République du Cameroun Canada Canada Nouveau-Brunswick Canada Québec Communauté française de Belgique Confédération suisse République de Djibouti République française République gabonaise Grand-Duché de Luxembourg Principauté de Monaco République centrafricaine République de Côte d'Ivoire République de Guinée République de Guinée équatoriale République de Vanuatu République Démocratique du Congo République des Seychelles République du Congo République du Mali République du Niger République du Sénégal République du Tchad République du Togo République d'Haïti République de Madagascar République rwandaise Union des Comores Chypre Commonwealth de la Dominique Ex-République yougoslave de Macédoine Ghana Grèce Principauté d'Andorre République d'Albanie République arabe d'Egypte République de Bulgarie République du Cap-Vert République de Maurice République de Moldavie République démocratique populaire Lao République de Guinée-Bissau République islamique de Mauritanie République libanaise République socialiste du Vietnam République tunisienne Roumanie Royaume du Cambodge Royaume du Maroc Sainte-Lucie République démocratique de São Tomé et Principe Organisation internationale de la francophonie Écritout